Search This Blog

Monday, September 3, 2012

Number 318: Alfred, Lord Tennyson: "Ulysses"

 Ulysses

   It little profits that an idle king,
By this still hearth, among these barren crags,
Matched with an aged wife, I mete and dole
Unequal laws unto a savage race,
That hoard, and sleep, and feed, and know not me.
I cannot rest from travel; I will drink
Life to the lees. All times I have enjoyed
Greatly, have suffered greatly, both with those
That loved me, and alone on sore, and when
Through scudding drifts the rainy Hyades
Vexed the dim sea. I am become a name;
For always roaming with a hungry heart
Much have I seen and known– cities of men
And manners, climates, councils, governments,
Myself not least, but honored of them all–
And drunk delight of battle with my peers,
Far on the ringing plains of windy Troy,
I am a part of all that I have met;
Yet all experience is an arch wherethrough
Gleams that untraveled world whose margin fades
Forever and forever when I move.
How dull it is to pause, to make an end,
To rust unburnished, not to shine in use!
As though to breathe were life! Life piled on life
Were all too little, and of one to me
Little remains; but every hour is saved
From that eternal silence, something more,
A bringer of new things; and vile it were
For some three suns to store and hoard myself,
And this grey spirit yearning in desire
To follow knowledge like a sinking star,
Beyond the utmost bound of human thought.

   This is my son, mine own Telemachus
To whom I leave the scepter and the isle–
Well-loved of me, discerning to fulfill
This labor, by slow prudence to make mild
A rugged people, and through soft degrees
Subdue them to the useful and the good.
Most blameless is he, centered in the sphere
Of common duties, decent not to fail
In offices of tenderness, and pay
Meet adoration to my household gods,
When I am gone. He works his work, I mine.

   There lies the port; the vessel puffs her sail;
There gloom the dark broad seas. My mariners,
Souls that have toiled, and wrought, and thought with me–
That ever with a frolic welcome took
The thunder and the sunshine, and opposed
Free hearts, free foreheads– you and I are old.
Old age hath yet his honor and his toil.
Death closes all; but something ere the end,
Some work of noble note, may yet be done,
Not unbecoming men that strove with Gods.
The lights begin to twinkle from the rocks;
The long day wanes; the slow moon climbs;
The deep moans round with many voices. Come, my friends,
'Tis not too late to seek a newer world.
Push off, and sitting well in order smite
The sounding furrows; for my purpose holds
To sail beyond the sunset, and the baths
Of all the western stars, until I die.
It may be that the gulf will wash us down;
It may be we shall touch the Happy Isles,
And see the great Achilles, whom we knew.
Though much is taken, much abides; and though
We are not now that strength which in old days
Moved earth and heaven, that which we are, we are–
One equal temper of heroic hearts,
Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.

–Alfred, Lord Tennyson

Hap Notes:
   First off, let's get one thing clear: Ulysses is the Latin form of the name Odysseus- this used to flummox me as a kid when reading so I'm telling you something you may know, but Ulysses and Odysseus are the same guy. This is a monologue of the aging Ulysses/Odysseus. So this is the guy who thought up the Trojan Horse in the Iliad (among other things) and on his way home from the Trojan War encountered and blinded the cyclops, ran into Circe, the Sirens, Calypso etc. etc. In other words, this guy had some heart-pounding adventures for some fifteen years of his life. (It helps if you've read both The Iliad and The Odyssey, both of Homer's classics are a constant reference in movies, books, video games, music and more)

Another thing to bear in mind is that although this poem speaks of Ulysses in his older age and seems to be a remarkable and stirring admonition to keep on striving through your retirement years (and can be seen as such) Tennyson wrote this when he was 24 years old. Not exactly an aged old guy. So there's something in this poem for all ages.

I could write a book about this poem (I'm not saying it would be a good book, but certainly chatty) so I'll try to keep this as short as possible since I really want you to read the poem and glean your own gems from it.

In the beginning of the poem, Ulysses is pretty much bored by regular life after having so many adventures. He comes home to rule his people (he was the King of Ithaca) and finds that administrative duties are tiresome and necessary. The "lees" that he wants to drink life to are the dregs in the bottom of a cask of wine, in other words, he wants to drink all of life and its experiences down. This is probably not the profile of a good bureaucrat (breaking off briefly to say that there have certainly been political sex scandals that would put the lie to that statement.)

But the upshot is that Ulysses has seen a lot of the world so his return home to a full-grown son and an older wife is not exactly the happy event he thought it would be as he struggled his way back. Ulysses is an adventurer. He started out by fighting the Trojan War and ends up becoming used to struggle, battle and fresh challenges at every turn. The regular rhythms of home life, after all those years of striving, seem flat to him.  His wife, Penelope, has been famously true to him, yet we should also consider that Ulysses had some go-rounds with some mighty hot goddess chicks. I don't think he's out for more conquests (I think Harold Bloom calls him something like a "sea-faring womanizer") but I do think he's saying that his wife's age reflects on him and he sees his age more clearly (hence all the older guys that dump their wives for their cute secretaries.) He's looking for adventure– new worlds–new knowledge.

His son, Telemachus (which is the Greek for "far from battle") does a fine job with the administrative and domestic chores. He is a different sort of man than his father, who loves him very much but probably doesn't quite relate to him. As he says "He works his work, I mine." Their lives are so different– his son has always been literally far from battle.

Tennyson wrote this poem not long after the death of his best bud, Arthur Hallam. Tennyson came from an odd family, was a sensitive fellow and was physically large (he was well over 6 feet tall) and shy. Tennyson was the fourth of 12 children in his family, which had a good deal of drinking, drug trouble and depression. He was prone to depression himself. He wrote a small volume of poetry with his brother in 1827 which attracted the attention of a literary group of students at Trinity College, Cambridge, called "the Apostles".

Arthur Hallam was the leader of the Apostles who got together every Saturday night and discussed religion, politics and literature over cups of coffee and anchovy sandwiches (eww!) Hallam had gone to Eton where he became friends with (future Prime Minister) William Gladstone. He was supportive of the shy Tennyson's efforts from the git-go. This friendship and devotion to his talent was moving to Tennyson who came from a rather noisy household. They were best pals who laughed together and read aloud and were sympathetic to each other. Hallam was engaged to Tennyson's sister. Tennyson and his wife named their first child Hallam after his beloved friend. Many of Tennyson's greatest poems are written to the memory of his first and truest friend. Hallam was only 22 when he died of a stroke.

Now it's worth noting that Ulysses mentions Achilles. Remember that Achilles goes a little crazy with grief and anger when his friend Patroclus is killed by Hector. Of course Achilles doesn't write a poem about this, he hunts down Hector, kills him and drags the body behind his chariot. In the Iliad, anyway, Ulysses is clever and thoughtful, Achilles is a bit of an angry hothead.

In more recent years, an argument has been leveled that this poem makes Ulysses look like an irresponsible thrill seeker. I suppose there's a certain amount of that in this poem that is undeniable. But remember that once a person finds their calling, all other forms of living look like merely breathing. Ulysses wants to keep exploring and boldly go where no man has gone before (so to speak), even if it kills him. It's preferable to die trying that to give up.

Tennyson himself said he wrote the poem as his own "need of going forward and braving the struggle of life" after losing his best friend and companion. He felt that this poem, even more than his famous "In Memoriam A.H.H." ( a book length poem he worked on for 17 years devoted to Hallam) encapsulated his weary sadness; "though much is taken, much abides."

As to this blank verse poem's effective wording, it's hard to find a spot to excerpt for me since I think the whole poem is a work of incredible art. Even T. S. Eliot said it was almost a perfect poem.

I do hope you'll read it aloud- that's when it comes to life.

The picture is Ulysses on the left and a young Tennyson on the right. 

Here's where we have covered Tennyson before:
http://happopoemouse.blogspot.com/2011/02/number-73-alfred-lord-tennyson-eagle.html

http://happopoemouse.blogspot.com/2011/09/number-265-alfred-lord-tennyson-break.html

http://happopoemouse.blogspot.com/2011/11/number-297-alfred-lord-tennyson-tears.html

http://happopoemouse.blogspot.com/2011/06/number-193-tennyson-brook.html

Thursday, August 30, 2012

Greetings.
I know I have been absent from the site for quite a while but I was finishing up my children's book (The Dark Possum Book One: A Brotherhood of Bothers or a Botherhood of Brothers?) and trying to balance (like so many right now) my life with an unemployment check that (I don't mean to sound ungrateful) is never remotely enough. One does a great deal of robbing Peter to pay Paul except that Peter ain't got much either. Lots of folks in the same washtub but the moon belongs to everyone. Did you see it last night? Gorgeous.
Now that the book is published I am working on a compilation of entries from Hyacinth and Biscuits for a small book and working on the sequel to The Dark Possum. (It's at Amazon.com right now FYI)
But I find I miss working on the site so back I come with (I hope) another year's worth of poems and cartoons and goofy stuff I hope you'll like.
We'll start up on Monday ( Sept. 3) with a doozy- a big one and possibly my favorite poem (if I was winched down, beaten and forced to pick one) in the English language. As with all the longer poems we do (don't worry it's not THAT long), I'll leave it up for a few days.
I may choose a few longer poems this time but not always. Just a heads up.
Thanks for sticking with me.

Sunday, April 8, 2012

Number 317: John Updike: Seven Stanzas At Easter

Seven Stanzas At Easter

Make no mistake: if he rose at all
It was as His body;
If the cell’s dissolution did not reverse, the molecule reknit,
The amino acids rekindle,
The Church will fall.

It was not as the flowers,
Each soft spring recurrent;
It was not as His Spirit in the mouths and fuddled eyes of the
Eleven apostles;
It was as His flesh; ours.

The same hinged thumbs and toes
The same valved heart
That—pierced—died, withered, paused, and then regathered
Out of enduring Might
New strength to enclose.

Let us not mock God with metaphor,
Analogy, sidestepping, transcendence,
Making of the event a parable, a sign painted in the faded
Credulity of earlier ages:
Let us walk through the door.

The stone is rolled back, not papier-mache,
Not a stone in a story,
But the vast rock of materiality that in the slow grinding of
Time will eclipse for each of us
The wide light of day.

And if we have an angel at the tomb,
Make it a real angel,
Weighty with Max Planck’s quanta, vivid with hair, opaque in
The dawn light, robed in real linen
Spun on a definite loom.

Let us not seek to make it less monstrous,
For our own convenience, our own sense of beauty,
Lest, awakened in one unthinkable hour, we are embarrassed
By the miracle,
And crushed by remonstrance.

- John Updike

Hap Notes: It's Easter and Christians believe that something amazing happened today: a man rose from the dead. If we don't believe that Jesus was a man, it's no big trick to rise from the dead. One supposes that God can do anything if he/she is a God worth the worship so rising from the dead is pretty much just a parlor trick. The fact that Jesus was a flesh and blood man that rose from the dead is astounding. It's supposed to be. Glossing over it does God a great disservice.

I would never presume to proselytize for Christianity. I am unqualified to do so since my personal beliefs are a vertiginous mix of Hindu-Buddhist-Christian-Pagan. But, Updike is saying something wildly important about Christianity and the church that often gets smoothed down and varnished. The resurrection of Jesus from the dead is what sets Christianity apart: their God is alive. Jesus lives.

Updike is forcing us to look at this resurrection as a real event and describes it as such. There is no blond Northern European in this tale. You wanna know what they looked like? They probably looked a great deal like the people we are fighting in the Middle East. Updike's angel is clad in real linen spun on a loom, the principles of physics hold tight, Jesus has real flesh. The miracle is not merely a metaphor but a real event at a stinky tomb on hot day in the desert.

Whatever you or I feel about religion, think on this: the violence, distrust, iron rules, male-domination, rape and sexism of the so-called "Old Testament" is dead the day that Jesus rises from the dead. It's gone and replaced by a new covenant. Jesus says that the two most important things one can do in life are to love God and to love one's neighbor. Respect all people, care for them, and love God. Christianity is not an exclusive club- anyone can join.

And anybody who says any different has not read their bible. Christians who dwell on the "Old Testament" are both bad Christians and bad Jews- they are cherry-picking the bible to support vindictiveness, prejudice and war. By the by, there is a term circulating in the media that is an oxymoron: "Old Testament Christian." It would be funny if it weren't so blatantly ignorant. One must try to forgive these people for their silliness, they are obviously scared of love and peace for some reason.

So on this Easter day, it's good to celebrate the life of the new church, the church Jesus hoped would be one of forgiveness, tolerance and love for all people. Doesn't it strike you with awe and reverence that we are all evolved from the same initial life on earth? That we are all cut from the same cloth?

How many ways do we have to hear this story until we believe it?


Here is where we have talked about Updike before:

happopoemouse.blogspot.com/2011/05/number-170-john-updike-perfection.html
( This link will lead you to the other Updike poems we've discussed)

Thursday, December 22, 2011

Number 316: Annie FInch "Winter Solstice Chant"


Winter Solstice Chant

Vines, leaves, roots of darkness, growing,
now you are uncurled and cover our eyes
with the edge of winter sky
leaning over us in icy stars.
Vines, leaves, roots of darkness, growing,
come with your seasons, your fullness, your end.

-- Annie Finch


Hap Notes: Annie Finch (born 1956) means for you to recite this and think of it as an actual chant. Here she is chanting/reading it for you: www.poetryfoundation.org/poem/238500
A chant is repetitive and prayer like and is often used in rituals. Let's not forget that the meaning of the word "enchant" stems from the same root and originally meant to captivate by chanting or incantation. Finch's work often plows the rich field of rhythms whether of the word, the world, the spirit or the body and the cadences of their interconnectedness. This particular chant is quite enchanting, I think.

Born in New Rochelle, NY, Finch had parents who were tailor-made for a poet. Her mother was a poet and artist, her dad was a philosophy professor at Sarah Lawrence who studied Wittgenstein. Finch said that her parents met at a lecture given by W.H. Auden. She got her B.A. at Yale, graduating magna cum laude. She received her masters at the University of Houston and got her Ph.D. at Stanford. She currently teaches at the University of Southern Maine and is the author of some dozen or more books of poetry and essays.

She has her own website here: web1.uct.usm.maine.edu/~afinch/
Note the spirals with words to get to her poems– this, alone, is telling you something about her thoughts on nature and our connections.

Here's a good Finch quotation: "Unlike autumn, in whose complex and fertile imagery poets love to linger, winter, that stylized season, is often evoked as a single deft emblem in just a line or two—lines that can be cold and heavy with the press of everything not said."

and another: "I have always felt myself to be largely a religious poet, but until I became aware of paganism, I didn't know what kind of religious poet I was."

You can find more of her poetry at her website listed above.





Sunday, December 18, 2011

Number 315: Henry Wadsworth Longfellow "Christmas Bells"

Christmas Bells

I heard the bells on Christmas Day 

Their old, familiar carols play, 

And wild and sweet 

The words repeat 

Of peace on earth, good-will to men!

And thought how, as the day had come, 

The belfries of all Christendom 

Had rolled along 

The unbroken song 

Of peace on earth, good-will to men!

Till ringing, singing on its way, 

The world revolved from night to day, 

A voice, a chime, 

A chant sublime 

Of peace on earth, good-will to men!

Then from each black, accursed mouth 

The cannon thundered in the South, 

And with the sound 

The carols drowned 

Of peace on earth, good-will to men!

It was as if an earthquake rent 

The hearth-stones of a continent, 

And made forlorn 

The households born 

Of peace on earth, good-will to men!

And in despair I bowed my head; 

"There is no peace on earth," I said; 

"For hate is strong, 

And mocks the song 

Of peace on earth, good-will to men!"

Then pealed the bells more loud and deep: 

"God is not dead, nor doth He sleep; 

The Wrong shall fail, 

The Right prevail, 

With peace on earth, good-will to men."

--Henry Wadsworth Longfellow

Hap Notes: The story to this well-known poem is equally famous. Longfellow wrote these verses during the Civil War after his son had been severely wounded in battle. His son, Charles, had joined the army without Longfellow's permission and this news fell hard on the heels of the loss of his wife just months previous.

The poem has been set to music and used as a hymn. There are two fairly popular versions. Here's the popular Johnny Marks version: www.youtube.com/watch?v=ZpeGK1U-Cqo&feature=related and and the Calkin version I grew up with: www.youtube.com/watch?v=IcP8xvgwucs&feature=related.

I rarely think of this poem without remembering this very famous cartoon from 1939: www.youtube.com/watch?v=J8OYvHPpGDY

Here is where we have talked about Longfellow before: happopoemouse.blogspot.com/2011/04/number-136-henry-wadsworth-longfellow.html

and here: happopoemouse.blogspot.com/2011/02/number-71-henry-wadsworth-longfellow.html

The masthead is a charming vintage birthday postcard with Longfellow's picture and a verse from his poem "Maidenhood." Notice the use of the word "ruth" which gets little use now except when it is paired with paired with the ending"less." Ruth means a feeling of despairing pity. Did you realize that ruthless meant "unpitying" or "lacking compassion"?

Friday, December 16, 2011

Number 314: Ogden Nash " The Boy Who Laughed At Santa Claus"

The Boy Who Laughed At Santa Claus

In Baltimore there lived a boy.
He wasn't anybody's joy.
Although his name was Jabez Dawes,
His character was full of flaws.

In school he never led his classes,

He hid old ladies' reading glasses,

His mouth was open when he chewed,

And elbows to the table glued.

He stole the milk of hungry kittens,

And walked through doors marked NO ADMITTANCE.

He said he acted thus because

There wasn't any Santa Claus.

Another trick that tickled Jabez

Was crying 'Boo' at little babies.

He brushed his teeth, they said in town,

Sideways instead of up and down.

Yet people pardoned every sin,

And viewed his antics with a grin,

Till they were told by Jabez Dawes,

'There isn't any Santa Claus!'

Deploring how he did behave,

His parents swiftly sought their grave.

They hurried through the portals pearly,

And Jabez left the funeral early.

Like whooping cough, from child to child,

He sped to spread the rumor wild:

'Sure as my name is Jabez Dawes

There isn't any Santa Claus!'

Slunk like a weasel of a marten

Through nursery and kindergarten,

Whispering low to every tot,

'There isn't any, no there's not!'

The children wept all Christmas eve
And Jabez chortled up his sleeve.
No infant dared hang up his stocking
For fear of Jabez' ribald mocking.

He sprawled on his untidy bed,

Fresh malice dancing in his head,

When presently with scalp-a-tingling,

Jabez heard a distant jingling;

He heard the crunch of sleigh and hoof

Crisply alighting on the roof.

What good to rise and bar the door?

A shower of soot was on the floor.

What was beheld by Jabez Dawes?

The fireplace full of Santa Claus!

Then Jabez fell upon his knees

With cries of 'Don't,' and 'Pretty Please.'

He howled, 'I don't know where you read it,

But anyhow, I never said it!'

'Jabez' replied the angry saint,
'It isn't I, it's you that ain't.

Although there is a Santa Claus,

There isn't any Jabez Dawes!'

Said Jabez then with impudent vim,

'Oh, yes there is, and I am him!

Your magic don't scare me, it doesn't'

And suddenly he found he wasn't!

From grimy feet to grimy locks,

Jabez became a Jack-in-the-box,

An ugly toy with springs unsprung,

Forever sticking out his tongue.

The neighbors heard his mournful squeal;

They searched for him, but not with zeal.

No trace was found of Jabez Dawes,

Which led to thunderous applause,

And people drank a loving cup

And went and hung their stockings up.

All you who sneer at Santa Claus,
Beware the fate of Jabez Dawes,
The saucy boy who mocked the saint.
Donner and Blitzen licked off his paint.

-- Ogden Nash

Hap Notes: It seems that Nash wants us to pronounce this name Jay-beez so that it rhymes with "babies." But I think he wants us to pronounce "babies" as babbez, which is funnier, actually. It's a fun poem to read aloud.

It's typical Nash humor to list the boy's faults as going though doors marked "No admittance" (to rhyme with "kittens") and brushing his teeth the "wrong" direction and hiding the reading glasses of old ladies. Note how the town can forgive him all his bratty pranks except his crushing of the magic of Saint Nick.

Jabez means "he makes sorrowful" in Hebrew (yabetz, which is decidedly not pronounced Yay-beetz.) and a few years back much was made of a prayer that Jabez (in the book of I Chronicles in the Bible as a member of the lineage of the tribe of Judah) in which he implores God to keep him from harm and increase his territories. The book about it was called "The Prayer of Jabez" and it was a huge best-seller.

The Jabez story in the Old Testament is not to blame for what was made of it in the best-selling book about the prayer. But it is irritating when folks who claim to know God tell you what will make you prosperous. I just don't think the Bible is a very good tool for learning about economics, budgeting, investment opportunities and gaining monetary profits. I don't believe that is the point of the text. Prosperity, after all, is in the eye of the beholder. Some people never get enough. I choose to think of the Jabez prayer as a guy trusting that God is worth talking to about everything, not that God cares about wealth. Imagine, if you will, a deity so petty as to be concerned with what you own– what is he, a banker? And if Jabez was sure that God was going to answer his prayer, wouldn't it have been nice if he'd asked for something for everyone? And furthermore, in the case of the book, it seems to be an excuse to once again villainize the poor– they just haven't enough "faith" to be well off; a disgusting way of rationalizing greed and assuaging guilt.

Gosh, when I digress, I really digress... let's go back to the Nash poem, which is an open and shut case for the indictment of those who do not believe in Santa. Even if you don't believe in him, there's no sense in bragging about the fact that you have no imagination and heart. Shutting down people who believe in Santa does no one credit. In this poem, Santa has a little more backbone than he is usually pictured as having. He doesn't just give the offending, hard-hearted Jabez a bit of coal, he turns him into a broken jack-in-the-box (which seems very fitting, doesn't it?)

Nash's sense of humor is wickedly clever and the poem is primarily meant to amuse. However, the gravest things are said in jest and this poem is also Nash's way of warning us not to kick the magic out of everything in life.

Here is where we have talked about Nash before: happopoemouse.blogspot.com/2011/07/number-214-ogden-nash-centipede.html

and here: happopoemouse.blogspot.com/2011/01/number-27-ogden-nash-everybody-tells-me.html

Wednesday, December 14, 2011

Number 313: Ezra Pound "Ancient Music"

Ancient Music

Winter is icumen in,

Lhude sing Goddamm,

Raineth drop and staineth slop,

And how the wind doth ramm!

Sing: Goddamm.

Skiddeth bus and sloppeth us,

An ague hath my ham.

Freezeth river, turneth liver,

Damm you; Sing: Goddamm.

Goddamm, Goddamm, 'tis why I am, Goddamm,

So 'gainst the winter's balm.

Sing goddamm, damm, sing goddamm,

Sing goddamm, sing goddamm, DAMM.

-- Ezra Pound

Hap Notes: First off, Pound is writing a clever parody here of the Middle English round written in 1225 A.D. called "Summer Is Icumen In." Here's that poem/song:

Sumer is icumen in,

Lhude sing cuccu!

Groweþ sed and bloweþ med
And springþ þe wde nu,

Sing cuccu!

Awe bleteþ after lomb,

Lhouþ after calue cu.

Bulluc sterteþ, bucke uerteþ,

Murie sing cuccu!

Cuccu, cuccu, wel singes þu cuccu;
Ne swik þu nauer nu.

Pes:
Sing cuccu nu. Sing cuccu.

Sing cuccu. Sing cuccu nu!

Okay, what the hell does this poem mean? Here's a fairly good translation:

Summer has arrived,

Loudly sing, Cuckoo!

The seed grows and the meadow blooms
And the wood springs anew,

Sing, Cuckoo!

The ewe bleats after the lamb

The cow lows after the calf.

The bullock stirs, the stag farts,

Merrily sing, Cuckoo!

Cuckoo, cuckoo, well you sing,

cuckoo;
Don't you ever stop now,
Sing cuckoo now.
Sing, Cuckoo.
Sing Cuckoo.
Sing cuckoo now!

The stag farts? Did you read that right? Yep. It's thought to be a sign of virile health. Don't spread that information around, please. I've had enough purposefully flatulent boyfriends who did not need this kind of encouragment. Just sayin'. Here's what the round sounds like: www.youtube.com/watch?v=ZWWEHAswpFI

Pound was well-equipped to write this parody. He studied Old English as well as Romance languages in college. There is, was and probably never shall be anyone more knowledgeable about poetry than Pound was.

Pound himself said, "I resolved that at 30 I would know more about poetry than any man living, that I would know what was accounted poetry everywhere, what part of poetry was "indestructible," what part could not be lost by translation and—scarcely less important—what effects were obtainable in one language only and were utterly incapable of being translated.
In this search I learned more or less of nine foreign languages, I read Oriental stuff in translations, I fought every University regulation and every professor who tried to make me learn anything except this, or who bothered me with "requirements for degrees."

One cannot speak of 20th century poetry without mentioning the extraordinarily vexing and brilliant Pound.

Today's poem seems especially fitting if you are living in a part of the country that is snowy, grey, cloudy, windy, cold, rainy or (as in my case) all of the above.

Here is where we have talked about Pound before: happopoemouse.blogspot.com/2011/03/number-103-ezra-pound-ballad-of-goodly.html