I get so tired of poetry blogs that just throw poems at me without any comments. Why did they choose the poem, what do they like about it? You know, actual sharing. So I started this blog. You are welcome here always. Caution: Instructional materials are volatile. WARNING: DO NOT READ POETRY WHILE OPERATING HEAVY MACHINERY! Material may be explosive. P.S. please check out my kickstarter project if you've got a free moment http://kck.st/1o6eess. Thanks!
Tuesday, November 22, 2011
Number 306: Percy Bysshe Shelley "The Indian Serenade"
I arise from dreams of thee
In the first sweet sleep of night,
When the winds are breathing low,
And the stars are shining bright:
I arise from dreams of thee,
And a spirit in my feet
Hath led me—who knows how?
To thy chamber window, Sweet!
The wandering airs they faint
On the dark, the silent stream—
The Champak odours fail
Like sweet thoughts in a dream;
The Nightingale's complaint,
It dies upon her heart;—
As I must on thine,
Oh, belovèd as thou art!
Oh lift me from the grass!
I die! I faint! I fail!
Let thy love in kisses rain
On my lips and eyelids pale.
My cheek is cold and white, alas!
My heart beats loud and fast;—
Oh! press it to thine own again,
Where it will break at last.
-- Percy Bysshe Shelley
Hap Notes: Of course this is a poem of a spellbound captive of love and sex. Some speculate that the narrator is a woman, some argue that it is a man. There are no particularly direct hints here– people fainted all the time in Shelley's era, both man and woman, must've been all the mercury in the water or something. The singing Nightingale is male, obviously. I tend to favor that the narrator of the poem is a male.
The Champack is a fragrant small tree of India and a relative of the Magnolia. The Champack is often called the white jade orchid or the "Joy" tree because the world famous perfume Joy is made from the flowers. It is said that Joy smells exactly like Champack the way that Chanel #5 is reputed to smell exactly like it's botanical source, Ylang-Ylang. Joy used to be called the most expensive perfume in the world and Chanel #5 is the best selling perfume of all time.
In point of fact there is no creature within a few feet of the Champack that does not get inebriated with the scent. Insects of all kinds career drunkenly around its flowers, banging into each other and falling to the ground. Humans are known to swoon around its intoxicating scent.
My take on this poem is that the narrator could be an Indian Mayfly– besotted with the fragrance of the tree, it searches wildly and passionately for a mate before it dies. And Shelley liked insects, you know. He once said in a letter to a friend, "I think that the leaf of a tree, the meanest insect on which we trample, are in themselves arguments more conclusive than any which can be adduced that some vast intellect animates Infinity."
And you know, Shelley mentions 22 different kinds of insects in his works. The worm and the bee get the most references. Okay, it's not likely that this poem is actually about insects but, still, it could happen.
Those familiar with the paintings of Georgia O'Keefe will immediately recognize the sexuality in the flower of the Champack, as did Shelley, I am sure.
The masthead is a picture of the Champack. And here's a quote of Shelley's from his prose work, In Defense of Poetry, that is worth considering, "“A poet is a nightingale who sits in darkness and sings to cheer its own solitude with sweet sounds; his auditors are as men entranced by the melody of an unseen musician, who feel that they are moved and softened, yet know not whence or why.”
Here is where we have talked about Shelley before: happopoemouse.blogspot.com/2011/01/number-48-percy-bysshe-shelley.html
and here: happopoemouse.blogspot.com/2011/02/numbers-59-and-60-keat-shelley-hunt.html
and here: happopoemouse.blogspot.com/2011/07/number-210-percy-bysshe-shelley-cloud.html
Sunday, November 20, 2011
Number 305: Charles Causley " My Mother Saw A Dancing Bear"
My mother saw a dancing bear
By the schoolyard, a day in June.
The keeper stood with chain and bar
And whistle-pipe, and played a tune.
And bruin lifted up its head
And lifted up its dusty feet,
And all the children laughed to see
It caper in the summer heat.
They watched as for the Queen it died.
They watched it march. They watched it halt.
They heard the keeper as he cried,
`Now, roly-poly! Somersault!'
And then, my mother said, there came
The keeper with a begging-cup,
The bear with burning coat of fur,
Shaming the laughter to a stop.
They paid a penny for the dance,
But what they saw was not the show;
Only, in bruin's aching eyes,
Far-distant forests, and the snow.
-- Charles Causely
Hap Notes: Performing bears used to be a regular part of entertainment all throughout Europe in the 13th century. The place they were most common was India. A dancing bear does not actually dance, by the way (although who knows, they may do it in the wild...).
Usually the "dancing bear's" nose is pierced, a ring is put through it and a metal muzzle is put on the bear. The "dance" comes from the trainer's stick which is attached to the ring. You'll be happy to know that this practice has ceased most everywhere. Here is a news report talking about the release of the last of the dancing bears in India: news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/8421867.stm
I know the "dancing bear" is a sad and stupid entertainment but no more so than cock-fighting or dog-fighting which still takes place in America.
Causley's mother and her schoolmates have a typical reaction– first, delight in seeing a bear, then, sadness at seeing how out of place it was, then shame for their part in the process.
Captain Kangaroo used to have a character named "Dancing Bear" but I believe all of us knew it was a person in an exaggerated, almost stuffed animal-like costume.
Here is where we have talked about Causley before: happopoemouse.blogspot.com/2011/06/number-190-charles-causley-green-man-in.html
and here: happopoemouse.blogspot.com/2011/06/number-191-another-charles-causley.html
and here: happopoemouse.blogspot.com/2011/07/number-213-charles-causley-eden-rock.html
Friday, November 18, 2011
Number 304: Billy Collins "Forgetfulness"
The name of the author is the first to go
followed obediently by the title, the plot,
the heartbreaking conclusion, the entire novel
which suddenly becomes one you have never read,
never even heard of,
as if, one by one, the memories you used to harbor
decided to retire to the southern hemisphere of the brain,
to a little fishing village where there are no phones.
Long ago you kissed the names of the nine Muses goodbye
and watched the quadratic equation pack its bag,
and even now as you memorize the order of the planets,
something else is slipping away, a state flower perhaps,
the address of an uncle, the capital of Paraguay.
Whatever it is you are struggling to remember,
it is not poised on the tip of your tongue,
not even lurking in some obscure corner of your spleen.
It has floated away down a dark mythological river
whose name begins with an L as far as you can recall,
well on your own way to oblivion where you will join those
who have even forgotten how to swim and how to ride a bicycle.
No wonder you rise in the middle of the night
to look up the date of a famous battle in a book on war.
No wonder the moon in the window seems to have drifted
out of a love poem that you used to know by heart.
-- Billy Collins
Hap Notes: Again, this deceptively casual, conversational Collins poem holds a wealth of depth. On the surface, the poet is talking about the loss of memory, particularly as one ages. One can block things in the memory that are painful or traumatic but this poem deals with regular memory loss, which is usually associated with aging.
The description of memories retiring to a warm climate is amusing. It reminds one of older parents who retire in Florida or Arizona. Even more telling is the thought that one may often wish to be somewhere that has no phones, no stress. It's a picture of frustration for those trying to contact the phoneless residents, though. Note the use of the words "harbor" and "fishing village." The poet says he was the harbor for the memories, now it's somewhere remote.
The nine muses and the quadratic equation are somewhat obscure to most folks who don't spend time reading Greek poetry and literature or working on univariate polynomial equations (equations that have one variable with an infinite length as opposed to a linear equation which forms a straight line. That's enough math for me, now, otherwise I'll have to go lie down for a while until my brain stops smoking.) Suffice it to say that the quadratic equation is not a straight line- a lot of different variations exist. It is complex.
The muses inspire music, literature, history, dance, science and art. What would it mean to "kiss the names goodbye"?
It's amazing to count the things you had to know at one time, a state flower or the capitals of countries or information about your relatives and find that you no longer remember them. Some call much of this "useless information," a term I find particularly irritating. Most people don't use a hammer every day, some may have used one only a few times, some not at all – this does not make knowing what a hammer is to be useless information does it?
The spleen is an interesting organ to use for several reasons. First off, it stores blood for emergencies in the body. Baudelaire used the term "splenetique" to mean melancholy. However in English it usually refers to anger, as in "to vent one's spleen." In the four humours ( the Greek and Roman classification of the fluids of the body corresponding to illness and temper) the spleen is "Black Bile" or melancholy and crabby. [The other ones? Yellow Bile (choleric/bad tempered), Blood (sanguine/hopeful, happy and brave, Phlegm (unperturbed and unemotional. This is not to be confused with the four temperaments which are somewhat similar.]
Ah, now we get to the dark mythological river that starts with "L" which you should know from this blog is the river Lethe. Lethe is the river of forgetfulness in Greek mythology (breaking off briefly to point out there's a lot of Greco-Roman stuff in this poem, yes?) which flowed through the underworld. Virgil said that the dead may not be reincarnated until they have had a drink from the river Lethe which would erase all their memories. [The underworld has five rivers: Lethe (forgetfulness), Styx (hate), Kokytos (lamentation), Akheron (sorrow) and Phlegethon (fire). Always good to store this for future memory- until the forgetfulness sets in...]
In fact, Lethe is the name of the Greek spirit of oblivion and forgetfulness.
See how this Collins poem has a good deal of meaning on many surfaces?
Just a bit more fuel for thought– remember how people always say, "It's like riding a bicycle –you never forget"? And what would happen to one who forgot how to swim? How many times have you gone to look some fact up because you forgot it? Why is it so important that you find it again? What is the fear/irritation in this?
What does it mean when the moon reminds you of a love poem-–so familiar that you memorized it –but one that you cannot recall now? (There's a melancholy to this, too, yes?)
If all of this information has not made it clear– this poem is about the approach of death which follows all the loss of memories. Collins does not hit us over the head with it, but the melancholy one feels for one's own demise is solidly in there amidst the good-natured joking.
Here's where we have talked about Collins before: happopoemouse.blogspot.com/2011/01/number-29-billy-collins-i-chop-some.html
The masthead today is Pollock's "Autumn Rythym" because I just didn't want to forget to use it.
Tuesday, November 15, 2011
Number 303: Paul Laurence Dunbar "Merry Autumn"

Merry Autumn
It's all a farce,—these tales they tell
About the breezes sighing,
And moans astir o'er field and dell,
Because the year is dying.
Such principles are most absurd,—
I care not who first taught 'em;
There's nothing known to beast or bird
To make a solemn autumn.
In solemn times, when grief holds sway
With countenance distressing,
You'll note the more of black and gray
Will then be used in dressing.
Now purple tints are all around;
The sky is blue and mellow;
And e'en the grasses turn the ground
From modest green to yellow.
The seed burs all with laughter crack
On featherweed and jimson;
And leaves that should be dressed in black
Are all decked out in crimson.
A butterfly goes winging by;
A singing bird comes after;
And Nature, all from earth to sky,
Is bubbling o'er with laughter.
The ripples wimple on the rills,
Like sparkling little lasses;
The sunlight runs along the hills,
And laughs among the grasses.
The earth is just so full of fun
It really can't contain it;
And streams of mirth so freely run
The heavens seem to rain it.
Don't talk to me of solemn days
In autumn's time of splendor,
Because the sun shows fewer rays,
And these grow slant and slender.
Why, it's the climax of the year,—
The highest time of living!—
Till naturally its bursting cheer
Just melts into thanksgiving.
-- Paul Laurence Dunbar
Hap Notes: Paul Laurence Dunbar (1872-1906) was a whiz-kid at Central High School in Dayton, Ohio; editor of the school newspaper, president of the school's literary society, class poet. So, of course with a scholastic pedigree like this after high school he took a job as an elevator operator. Huh? Oh, yes, did I forget to mention he was black? Discrimination could not hold him down, though, and he wrote poetry in his idle hours in the elevator. What is most poignant to me about Dunbar's story is that he first of all, could not be held down and second, that one had to be as immensely talented as Dunbar was to be able to rise above the constrictions of a racist society. What chance would a moderately talented person have? One had to be a comet of brilliance like Dunbar to even get noticed.
You know how the lives of some people elicit chills from some sort of universal vortex of historical destiny? Dunbar's life is like that. He spans an era that was rich with invention and historical watermarks. He was the son of slaves who had escaped. His father fought in the Civil War. In 1890, Dunbar edited and wrote for The Tattler, Dayton's first weekly African-American newspaper which was printed by a small printing company owned by Dunbar's high school pals Wilber and Orville Wright. See what I mean? Strange destinies swirling around this poet's short life (he died of tuberculosis when he was only 33.)
Today's poem is from his first book of poems, Oak and Ivy, published in 1893 (when he was 21).
He was praised by James Whitcomb Riley, William Dean Howells, W.E.B. Du Bois, Fredrick Douglas and Booker T. Washington. He remained friends with the Wrights throughout his life.
Dunbar wrote in traditional English as well as dialect. A certain amount of controversy always pops up regarding the dialect. Some feel its use is condescending and/or obeisant while others see it as a natural vernacular well expressed. It's sort of like listening to rap music, especially that of the 90s. Is it an expression of the culture or is it something that holds its practitioners and fans back from true communication? Does it belittle or aggrandize the subject and the reader/listener? Dunno. I just know that Dunbar rises above it all and really longed to be accepted for his traditional English poetry when publishers often wanted the "African-American dialect" poems. Well, we won't solve this problem here. The dialect poems are moving and have flashes of brilliance. I tend to favor his traditional English poems, like today's.
Dunbar is right– autumn is a time of plenty and rich color. It has its grey days but even on the grimmest darkest day, that tree full of yellow or scarlet still blazes with color. The yellow grass, the electric blue sky, the rich rusts, oranges and browns of the leaves– none of this points to dull sadness but only to a change. The farther south one goes, the more one sees this, although Ohio is certainly not noted for its warmth weather-wise.
Dunbar published eleven volumes of poetry during his life. He also wrote fiction and plays. He was well-known in the early 20th century and was internationally famous.
Here's a bonus Dunbar poem. It has always been one of my favorites and has many depths to plumb.
We Wear the Mask
We wear the mask that grins and lies,
It hides our cheeks and shades our eyes,—
This debt we pay to human guile;
With torn and bleeding hearts we smile,
And mouth with myriad subtleties.
Why should the world be over-wise,
In counting all our tears and sighs?
Nay, let them only see us, while
We wear the mask.
We smile, but, O great Christ, our cries
To thee from tortured souls arise.
We sing, but oh the clay is vile
Beneath our feet, and long the mile;
But let the world dream otherwise,
We wear the mask!
-- Paul Laurence Dunbar
You can find more Dunbar here: poemhunter.com/paul-laurence-dunbar/poems/
Monday, November 14, 2011
Number 302: William Carlos Williams "Overture To A Dance Of Locomotives"
Men with picked voices chant the names
of cities in a huge gallery: promises
that pull through descending stairways
to a deep rumbling.
The rubbing feet
of those coming to be carried quicken a
grey pavement into soft light that rocks
to and fro, under the domed ceiling,
across and across from pale
earthcolored walls of bare limestone.
Covertly the hands of a great clock
go round and round! Were they to
move quickly and at once the whole
secret would be out and the shuffling
of all ants be done forever.
A leaning pyramid of sunlight, narrowing
out at a high window, moves by the clock:
discordant hands straining out from
a center: inevitable postures infinitely
repeated—
two—twofour—twoeight!
Porters in red hats run on narrow platforms.
This way ma'am!
—important not to take
the wrong train!
Lights from the concrete
ceiling hang crooked but—
Poised horizontal
on glittering parallels the dingy cylinders
packed with a warm glow—inviting entry—
pull against the hour. But brakes can
hold a fixed posture till—
The whistle!
Not twoeight. Not twofour. Two!
Gliding windows. Colored cooks sweating
in a small kitchen. Taillights—
In time: twofour!
In time: twoeight!
—rivers are tunneled: trestles
cross oozy swampland: wheels repeating
the same gesture remain relatively
stationary: rails forever parallel
return on themselves infinitely.
The dance is sure.
-- William Carlos Williams
Hap Notes: There's a lot going on in this poem but certainly one of the primary exciting elements is the way in which Williams shows us a railway station as a sort of art gallery/theater/natural history museum. There are echoes of past civilizations as well as insect colonies in the verses.
While the images are not all cheery; one can't help but feel that the downward spiraling staircases (in addition to thinking of Duchamp's art) in parallel with Dante's inferno or the myths of Persephone and the underworld; still, there's a jazzy feel to the swift and slow syncopations of the train.
A quick note on the use of the word "colored" to denote race. First off, at the time (for what it's worth) this was the most respectful term that could be used. Second, it has always struck me as an odd way of describing anyone since we are all colored are we not? No person lacks color (at least on the outside)– there are no colorless people (again, not on the outside.) When I was a little kid and people would use the world "colored" I always imagined purple or turquoise people and that sounded so exotic to me.
I'll let you explore this poem on your own but let me give you a bit of food for thought. First off, the common name for a railroad station is a terminal. Brood on that a bit and see if you don't find just a few more insights into what Williams is telling us about life. Second, what do you think he is saying about time, both musical and mortal? Are we not all fellow travelers in this life?
This poem puts me in mind of a scene from Terry Gilliam's movie "The Fisher King." It's Grand Central Station and Robin Williams character is following the woman he loves from afar. Here it is:www.youtube.com/watch?v=lASPrnWf6cA&feature=related The masthead pic is Grand Central Station in New York, where Gilliam filmed the dance.
Here's where we have talked about Williams before:
happopoemouse.blogspot.com/2010/12/number-13-william-carlos-williams-great.html
and here:
happopoemouse.blogspot.com/2011/07/number-220-wiliam-carlos-williams-this.html
and here:
happopoemouse.blogspot.com/2011/07/number-221-more-plums-william-carlos.html
Thursday, November 10, 2011
Number 301: Wilfred Owen "Dulce Et Decorum Est"

Dulce Et Decorum Est
Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of disappointed shells that dropped behind.
GAS! Gas! Quick, boys!-- An ecstasy of fumbling,
Fitting the clumsy helmets just in time;
But someone still was yelling out and stumbling
And floundering like a man in fire or lime.--
Dim, through the misty panes and thick green light
As under a green sea, I saw him drowning.
In all my dreams, before my helpless sight,
He plunges at me, guttering, choking, drowning.
If in some smothering dreams you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil's sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,--
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori.
-- Wilfred Owen
Hap Notes: It was on this day in 1918 that Wilfred Owen's parents received the news that their son Wilfred had been killed in action in WWI. He had been killed by German machine gun fire just one week before the armistice. He was 25 years old.
Wilfred Edward Salter Owen (1893-1918) wrote poetry about the war graphically explaining what it looked and felt like. The fact that our wars continue leads one to assume that most people have not read these poems. Today's poem makes it clear that war is terrifying and confusing. I think it was one of the first poems I memorized when I was in junior high. The poem still makes me weep.
The Latin phrase at the end of the poem translates to "it is sweet and proper to die for one's country" and is taken from the Roman poet Horace.
Here's a good Owen quote: "My subject is war, and the pity of war. The poetry is in the pity."
You can find more Owen here: www.poemhunter.com/wilfred-owen/biography/
Number 300: Jeffrey Harrison "The Angel On The Table"

The Angel On The Table
She's losing her memory, isn't sure
who I am, is bothered by small things
like where that angel made from doilies
came from, the one she made herself
in the home's craft class. I remind her, but she
forgets again and in a minute asks again,
as if she's just noticed it for the first time.
The body is a doily twisted into a cone.
A doily cut and folded forms the wings.
The head is a Styrofoam ball, the hair a tuft
of cotton, the halo a gold pipe cleaner.
As simple and innocent as something
a child would bring home from school,
and in fact my daughter made one like it.
But this angel is a small torment to her,
perched on the table beside the photographs
of people she no longer recognizes–
but that doesn't bother her. It's the angel
she eyes with suspicion, even fear.
Where did it come from, what is it doing there,
what on earth does it want from her?
-- Jeffrey Harrison
Hap Notes: Harrison was born in Cincinnati, Ohio and studied under one of our favorite poets, Kenneth Koch (who was also from Cincinnati, by the way.) He is an award winning poet– okay, I'll name some– a couple of Pushcart Prizes, a Guggenheim and an NEA fellowship, and the Amy Lowell Traveling Fellowship.
He has published, to date, six poetry collections and his poems have appeared in a variety of periodicals including The Paris Review, The New Yorker, Poetry and The New Republic. His teaching gigs include George Washington University, Phillips Academy and College of the Holy Cross.
This poem comes from his book Incomplete Knowledge (Four Way Books, 2006.) Much of the focus of the collection is on illness, grief and loss. The poems dealing with his older brother's suicide are particularly moving.
In today's poem, we see a woman, possibly a grandma since she lives in a "home" where they have craft projects. Think of the strange, suspicious terror and disconcerting confusion that results from suffering from Alzheimer's as this woman obviously does. Why do you think an angel could be particularly frightening, even a crudely made craft-project one? Can you feel how terrifying this could be? And as an observer of this, let alone a relative of the sufferer, wouldn't this be, at the very least heart-rending and painful?
There is something else here, though. Why would "small things" be particularly bothersome to this woman? Why do the pictures of unrecognized relatives and friends bother her less than the angel?
Here's a good Harrison quote: "I believe that a poet must write what comes naturally, but I also believe (and this may seem contradictory) that there is a necessary restlessness to being a poet, and if a poet doesn’t have this quality, then he or she is destined to be reincarnated over and over in the same poem. One doesn’t consciously change the way one writes, it happens naturally over time, but the restlessness helps move the process along."
You can find more of Harrison's poetry as well as interviews and essays here: home.comcast.net/~jeffrey.harrison/
(The masthead picture features a shot of the notorious "Black Angel" at Oakland Cemetery in Iowa City, IA. It was one of the legendary places of my youth and I've always thought the angel was equally comforting, mysterious and terrifying.)